Informelle Grußformeln im Englischen verwenden
Love („Liebe/Alles Liebe“) Take care („Passen Sie auf sich/Pass auf dich auf“) Best wishes („Herzliche/Liebe Grüße“) – informell und formell nutzbar. Best regards („Viele Grüße“) – informell und formell nutzbar.Wenn du den Brief Mit besten Grüßen oder Mit vielen Grüßen beenden möchtest, kannst du Kind regards bzw. Best wishes benutzen. Etwas umgangssprachlicher sind die Begriffe Yours (Dein/Deine), Take care (Machs gut) oder Love (Alles Liebe). Danach folgen ein Komma und dein Vorname in der nächsten Zeile.Grußformel am Ende. Auch wenn sich ähnlich wie bei uns im Deutschen mit dem Abschluss „Mit freundlichen Grüßen“ im Englischen eine Grußformel etabliert hat – nämlich „sincerely yours“ – hast du wie hierzulande auch Alternativen. „Mit freundlichen Grüßen“ / „Hochachtungsvoll“: Sincerely yours.
Wie verabschiedet man sich in einer Englischen E-Mail : Verabschieden auf Englisch: E-Mail
Mit freundlichen Grüßen (Eine eher formelle Art, eine E-Mail zu beenden.) Best regards / Kind regards / Warm regards. Mit freundlichen Grüßen (Eine weniger formelle Art, eine E-Mail zu beenden.) Speak to you soon.
Welche Grußformel am Ende
Zur freundlichen Beendigung eines Briefes kannst du Abschlussformeln wie „Herzliche Grüße“ „Liebe Grüße“ oder "Viele Grüße" verwenden. Die Wahl hängt von der Beziehung zum*zur Empfänger*in und dem Kontext ab. Die Abschlussformel sollte den Ton des gesamten Briefes angemessen reflektieren.
Ist Best regards förmlich : „Yours truly“ – förmliche Grußformel. „Yours“ – für weniger formelle E-Mails ausreichend. „Best regards“ – freundlich, für formelle Schreiben und entspricht dem „Beste Grüße“. „Kind regards“ – für private Korrespondenz und entspricht dem „Viele Grüße“.
kind regards (greeting)
Um ihren Brief abzuschließen, schrieb sie "Liebe Grüße". To conclude her letter she wrote 'kind regards'.
Welche Grußformeln gibt es
- Mit freundlichen Grüßen – klassisch.
- Beste Grüße – freundlich, aber informell.
- Viele Grüße – umgänglich.
- Liebe Grüße – liebevoll.
- Herzliche Grüße – vertraut.
- Schöne Grüße – eher unverbindlich.
- Hochachtungsvolle Grüße – veraltet.
- Hochachtungsvoll – veraltet.
Kann man best regards sagen
Best regards: Die Übersetzung Beste Grüße hat es auch in die beliebten deutschen Grußformeln geschafft – leider! Denn im Gegensatz zum englischen Original ist sie in deutschsprachigen E-Mails völlig fehl am Platz. Best regards: Kann ebenso wie Kind regards für den ungezwungenen Kontakt verwendet werden.„Best regards“ – freundlich, für formelle Schreiben und entspricht dem „Beste Grüße“. „Kind regards“ – für private Korrespondenz und entspricht dem „Viele Grüße“.
- „Schöne Grüße“
- „Herzliche Grüße“
- „Liebe Grüße“
- „In Verbundenheit“
- „Mit besten Wünschen“
- „Tschüs(s),“ (mit Komma)
- „Servus,“ (mit Komma)
- „Bis bald,“ (mit Komma)
Kind regards: Lässt sich mit Viele Grüße übersetzen und passt gut in E-Mails mit Kontakten, die ihr bereits ein wenig kennt. Best regards: Die Übersetzung Beste Grüße hat es auch in die beliebten deutschen Grußformeln geschafft – leider!
Ist Kind regards formal : "Kind regards" is a more formal sign-off than "Best regards," — and "Warm regards" takes the familiarity a step forward.
Wie sagt man LG auf Englisch : kind regards (greeting)
Um ihren Brief abzuschließen, schrieb sie "Liebe Grüße". To conclude her letter she wrote 'kind regards'.
Was heißt lovely greetings auf Deutsch
Many lovely greetings and many kisses from your little Denalyn. Viele liebe Grüße und ganz viele Bussis sendet Dir Deine kleine Denalyn. […]
Phrasen | |
---|---|
kind regards | herzliche Grüße |
affectionate regards | herzliche Grüße |
kind regards | freundliche Grüße |
love | liebe Grüße – Briefschluss |
Phrasen | |
---|---|
kind regards | herzliche Grüße |
affectionate regards | herzliche Grüße |
kind regards | freundliche Grüße |
love | liebe Grüße – Briefschluss |
Wie kann man cool Tschüss sagen : Diese lustigen "Tschüss"-Phrasen haben es zwar nicht in die Top 10 geschafft, aber sie sind dennoch eine Erwähnung wert:
- Links schauen, rechts schauen, Wiederschaun!
- Bis Dananas!
- Bis Spätersilie!
- Bis dann, Weihnachtsmann!
- Ciao mit V!
- Hau rein, du Stein!
- Paris, Athen, auf Wiedersehen!
- Bis denne, Antenne!